2024.01.03
Skies Forever Blue - Toby Fox & Itoki Hana

 

Skies Forever Blue

Toby Fox & Itoki Hana 

 

 

Seems our journey is now through
All is saved in thanks to you
There was something I should say but
Surely it can wait another day

우리의 여행은 이제 끝난 것 같아요.
당신 덕분에 이 모든 걸 구할 수 있었어요.
분명 당신에게 전할 말이 있었는데,
나중에 전해도 되는 말이니까요…


Since I laid my eyes on you
Skies have been forever blue
Two friends started just as neighbors
That is why to say this will take time
당신을 처음 만난 이후부터
하늘은 영원할 것처럼 푸르렀었죠.
시작할 때 우리 둘은 그저 이웃 사이였을 뿐이니까
이 말을 전하기까지 시간이 더 필요한 거겠죠…


Ever since the day we met a parcel of my mind's lost to you
When you made my name the same just as the one you love, then I knew
Maybe to your view I'm just a faintly colored hue that's alright
Even if the only things you say are yes or no I'll see blue sky
우리가 처음 만난 그 날부터 당신은 내 마음 한 구석을 차지했어요.
당신이 내게 당신이 사랑하는 사람의 이름을 주었을 때에서야, 나는 알게 된 거예요.

당신이 보기에 나는 그저 희미한 색조일 뿐일지라도 상관 없어요.
비록 당신이 '예, 아니오' 만 읊더라도, 내겐 푸른 하늘이 보이는 걸요.


So with our final time
Shall I say my line
Pray this time my heart will shine on through
Which finally, in finalty, isn't true
그러니, 우리의 마지막 순간에는
내 말을 전해 볼까요.
이번에야말로 나의 마음이 빛을 발하기를!
끝내, 결국에는, 거짓일 이 마음을…

 


Since I laid my eyes on you
Skies have been the bluest blue
Now that everything is breaking
Let me say the same thing one more time
당신을 처음 만난 이후부터
하늘은 그 무엇보다 푸르렀는데
모든 것이 무너지기 시작하는 지금
항상 하던 말이라도 한번만 더 전하게 해주실래요?


How you do and where you been and why you never call, say it all
Long as all the words you say are going straight to me, I'm enthralled
Feelings flowing out across the screen until the battery runs dry
Even if the only things you say are yes or no I'll see blue sky
당신은 어떤지, 어디에 있었는지, 왜 한 번도 연락이 없었는지, 다 말해주지 않을래요?
당신이 해주는 모든 말들이 내게 닿기만 한다면, 나는 누구보다 행복할 거니까요.
이 감정들은 배터리가 다 닳아버릴 때까지 화면 너머로 새어 나가겠죠.
비록 당신이 '예, 아니오'만 읊더라도, 내겐 푸른 하늘이 보이는 걸요.

 

So with our final time
Shall I change my line
Bare it all and cry and show the truth
To finally say finally, I love you

그러니, 우리의 마지막 순간에는,
내 말을 바꾸어 볼까요?
모든 것을 드러내고, 진실을 밝히고, 울어버린대도,
끝내, 마침내, 전할 거예요.
"사랑해" 라고!

 

 

Seems our journey is now through
All is saved in thanks to you
There was something I should say but
Surely it can wait another day

우리의 여행은 이제 끝난 것 같아요.
당신 덕분에 이 모든 걸 구할 수 있었어요.
분명 당신에게 전할 말이 있었는데,
나중에 전해도 되는 말이니까요…